Dalla sorgente alla foce

From the spring to the mouth

Nel corso del nostro lavoro di osservazione del torrente Samoggia abbiamo anche disegnato e studiato le diverse parti di un corso d'acqua e le sue caratteristiche.

Le parti di un fiume sono:

      Zona della sorgente;

      Zona superiore di torrente;

      Tratto medio di alta pianura e inferiore di bassa                     pianura;

      Zona di foce;

During our work of abservation about the Samoggia river, we have also studied the different parts of a water course and its characteristics.

The parts of the river are:

      Source area

      Superior stream area

      Middle and lower tract

       Mouth area                                       

Gli elementi che caratterizzano un corso d'acqua sono :

    Lunghezza, bacino ideografico e pendenza

    Le azioni dell'acqua.

The elements wich characterize a course of water are

     length,

    basin and slope.

ZONA DELLA SORGENTE

AREA OF SPRING

Le sorgenti sono le zone di emergenza delle acque sotterranee, e diventano dei bacini di raccolta fatti di rivoletti alimentati da acque piovane, da ghiacciai o da scorrimento superficiale.

La vegetazione acquatica di questa zona può essere costituita da alcune alghe e muschi che ricoprono le pietre come un tappeto scivoloso, aiutano a ossigenare l'acqua.

The springs are the emergency areas of underwaters, and become basins of gathering made of very small rivers. The acquatic vegetation of this zone is made of seaweeds, and mossy that cover up the rocks like a slippery carpet and give oxygen to the water.

ZONA SUPERIORE DI TORRENTE

UPPER AREA OF STREAM

Il corso superiore dei fiumi si distingue per la corrente rapida, lo scorrimento turbolento dell'acqua, l'erosione intensa del letto e le temperature poco elevate. Queste condizioni sono poco favorevoli alla fauna e alla flora. Lo scorrimento tumultuoso dell'acqua permette solo uno sviluppo limitato della vegetazione.
Alcuni muschi e certe alghe sono malgrado tutto capaci di fissarsi sui ciottoli e possono formare tappeti anche densi. Questo rivestimento ospita invertebrati erbivori. Il fondale eterogeneo è fatto da grossi ciottoli del corso d'acqua e offre numerosi rifugi agli organismi animali.

Gli organismi meglio rappresentati in questa zona sono gli insetti e in particolare gli ordini dei plecotteri degli efemerotterii dei tricotteri e dei ditteri. Numerosi altri invertebrati sono presenti e tra essi crostacei, molluschi e vermi.

                           

The upper course of a river has a rapid corrent, an intense erosion of bed and low temperatures.

The rapid flow of the water allows only a small development of the vegetation.

Some moss and algae can fix on the pebbles and can form thick carpets.
The bed is made of big pebbles and offers several organisms. The organisms in this area are the insects and in particular the plecotteri, the

efemerotteri, the tricotteri and the ditteri there are also crustaceans, molluscs and worms.

TRATTO MEDIO DI ALTA PIANURA E INFERIORE DI BASSA PIANURA

MIDDLE AND LOWER TRACT

Arrivato nella valle il fiume ha perduto la sua forza.
Ha un letto costituito da ghiaia e sabbia grossolana che si alterna ad un substrato più fine ricoperto da vegetazione.

I muschi e le alghe filamentose sono accompagnati da piante più alte saldamente radicate nei fondali dei fiumi come il ranuncolo, e l'elodea. Nelle zone più lente possono insediarsi ciuffi di callitriche.

La temperatura estiva raggiunge frequentemente i 20°C e permette uno sviluppo più intenso della flora e della fauna.

La carpa è un pesce caratteristico della zona inferiore dei fiumi. Anche il luccio è frequente ma solo dove l'ossigeno rimane più abbondante. La comunità piscicola è in tutto paragonabile a quella dei laghi di pianura e degli stagni.

In the downstream the river has lost its strength.

Its bed is made of graver and rough sand.

Musks and fibrous are together with higher plants rooted into river depths like the Buttercup and the Elodea. Where the course of the river is slower we can find Callitriches.

In the summertime the temperature often reaches 20°C: this permits a flora and fauna stronger development.

The carp is a characteristic fish of river lower tract. The pike is also frequent but only where the oxygen is abundant. The fishes community is very similar to the one of plain lakes and ponds.

MEANDRI

MEANDERS

Nella zona di bassa pianura la formazione di un meandro dipende dall'associazione di erosione e deposito.

Nell'ansa di un fiume il punto di velocità è spostato verso l'esterno (dalla forza centrifuga) e segna un'erosione della sponda concava. L'acqua viene forzata verso l'interno dove la velocità è minore trasportando con sé i materiali e depositandoli.

I meandri tendono così a diventare sempre più pronunciati e talvolta ne può derivare il loro abbandono con conseguente trasformazione del percorso del fiume.

In the area of low plain the formation of a meander dipends on the association of erosion and deposit.

In the bend of a river the speed point is misfit toward outside (for centrifuge the strenght) and marks an erosion of a cave bank. The water is forced tothe internal part where the speed is lower transporting materials and depositing them.

The meanders become always more prominent and sometimes the course of the river is changed.

ZONA DI FOCE

AREA OF MOUTH

In questa zona si può trovare sia acqua salata che acqua dolce perché l'acqua marina si inoltra nel fiume.
Questa fase origina depositi che sono molto importanti perché possono modificare il profilo della zona in cui si immette.Quando il fiume sfocia in un mare mediterraneo le maree sono poco forti così i detriti trasportati si depositano e obbligano il fiume a diramarsi.

Si ha così una foce più o meno triangolare che ha il nome di delta ( es. Po ).

Se invece il fiume sfocia in un oceano le forti maree e le correnti marine allargano e approfondiscono la foce dando origine all'estuario. Quando la forza del fiume bilancia la forza del mare si ha la foce lineare

Alcuni fiumi poi specialmente nei paesi desertici non hanno foce ma si perdono nella sabbia: si formano i bacini chiusi.

In this area you can find wether salt water wether fresh water.

It causes deposits than can modify the profile of the area.

When the river flows in a sea the tides are not srong so the detritus make deposit and force the river to brench out.

So we have a delta mouth (es. Po river).

If the river flows into an ocean, the strong tides and the marine flows, widen and deepen the mouth, forming the estuary. When the river strength balances the sea strength there is a linear mouth.

Some rivers, expecially in the desert countries, haven't a mouth but finish their course in the sand.  

GLI ELEMENTI CHE CARATERIZZANO UN CORSO D'ACQUA

CHARACTERISTICS OF A WATER COURSE

Per lunghezza s'intende la distanza tra la sorgente e la foce; misurata o in linea retta o seguendone i meandri.

Il bacino idrografico di un fiume è il territorio che manda le sue acque al fiume stesso, la linea di spartiacque è la linea che delimita il bacino di un fiume rispetto a quello dei fiumi limitrofi.

La portata di un fiume è la quantità di acqua passante per una sezione nell'unità di tempo ed è data dal prodotto della superficie di una sezione per la velocità della corrente in quel punto. La portata varia con le stagioni e le variazioni sono: secca, magra, morbida, piena.

La pendenza di un fiume è la differenza di altezza tra due punti del corso, in relazione alla loro distanza orizzontale.

-For length we mean the distance between the source and the mouth.

-The catchment  basin of a river is the territory that gives waters to the river

-The flow is the amount of water.

-The slope of river is the difference of height between two points of the course.

LE AZIONI DELL'ACQUA

THE ACTIONS OF WATER

Erosione:- L'acqua ha la capacità di sciogliere i materiali (solvente)

- Nello stesso tempo i materiali trasportati hanno un'erosione abrasiva di modellamento del letto del fiume.

Trasporto:- L'acqua trasporta i materiali (rocce, sabbie, sassi, piante detriti organici ecc.) verso valle.

Deposito:- Il fiume deposita i materiali lungo il suo percorso.

Erosion: The water dissolve the the materials

Transport: the water transports the materials (roks, sands, plants) towards the valley.

Deposit: The river deposits the materials along its course.