home  Geschichte  Autorin  Figuren  Schauplaetze Thematik  Redewendungen  Schluesselmomente Wir 

REDEWENDUNGEN

Ein schlechter Witz sein: Essere un brutto scherzo

Verdammt noch einmal : Maledizione

Daran schuld sein: Aver colpa di questo

Jdm auf die Nerven gehen: Dar sui nervi a qualcuno

Verkalkt werden: Diventare sclerotici

Vor Wut zittern: Tremare dalla rabbia

Halt den Mund: Chiudi il becco

Den Mund halten: Tacere

Sich nach jdm sehnen: Sentire nostalgia di qualcuno

Jdn anstarren: Fissare qualcuno

Etwas wegschleudern: Scagliare via qualcosa

Blöde Kuh sein: Essere una stupida

Etwas nicht mehr aushalten: Non poterne più di qualcosa

Die Mama hat ihr eine heruntergehauen: Mamma le ha dato uno schiaffone

Das hast du dir bloss eingeredet: Questo te lo sei messo in testa tu

Ich bin ein Mathe-Trottel: Sono una nullità in matematica

So ein Theater machen: Fare tanta scena

Mir ist so übel im Bauch: Ho mal di pancia

Das ist doch die Höhe: Questo è il massimo

Die Schule schwänzen: Marinare la scuola

Wie eine blöde Gans: Come un' oca giuliva

Jdm einen Krach machen: Fare una piazzata a qualcuno

Postlagernd schreiben: Scrivere fermo posta

Sie kommandiert uns alle herum: Ci comanda tutti

Unerhört: Inaudito

Jdn belügen: Prendere in giro qualcuno con le bugie

Das nutzt sowieso nichts: Questo non serve proprio a nulla

Hartnäckig sein: Essere testone

Ein ganz toller Apparat: Gran pezzo di ragazza

Mit jdm eine geheime Liebschaft haben: Avere una storia segreta con qualcuno

Keine Ahnung haben: Non avere la più pallida idea

Spinnen: Dare i numeri

Der ist total verdreht: E' completamente andato

Eine Ohrfeige bekommen: Prendere uno schiaffone

Ausgefranste Jeans tragen: Portare jeans stracciati

Einen Schreck bekommen: Avere  una gran paura

Ein Unter-Vier-Augen-Gespräch führen: Tenere un colloquio a 4 occhi

Hör mit der ewigen Heulerei auf: Finiscila con quel pianto continuo

Wahnsinnig verwöhnt sein: Essere terribilmente viziato

Einen leeren knurrenden Magen haben: Avere lo stomaco vuoto che brontola

Ich schaffe es nicht mehr: Non ce la faccio più

Sich in etwas einmischen: Immischiarsi in qualcosa

Hauptsache, sie lebt: La cosa più importante è che lei viva

Gänsehaut bekommen: Avere la pelle d’oca

Die hält mehr aus:    Lei sopporta di più

Unsinn reden:    Dire sciocchezze

Ein gemeiner Kerl sein: Essere un tipo squallido
 
 
 

home  testo  autore  personaggi 
luoghi 
focus  espressioni idiomatiche  momenti chiave
credits